Morten Klintø

Morten Klintø

Gegenwartslyrik
Dänisch

Homepage
->Efter at have siddet

Übersetzungen: de

->
->Introduktion

Übersetzungen: de

->
->Tingenes skræk

Übersetzungen: de

->
->Lamperne lyser

Übersetzungen: de

->
->Øjnene bliver til en dobbeltstjerne

Übersetzungen: de

->
->Snefygning. Stynede popler. Mørke.

Übersetzungen: de

->
->Porren betragtes med rette

Übersetzungen: de

->
->Dit kvindelegeme

Übersetzungen: de

->
->Jeg ligner ikke dig

Übersetzungen: de

->
->På gaden.

Übersetzungen: de

->

Morten Klintø

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

(Deutsch)

Porren betragtes med rette

Porren betragtes med rette
som en noget tvetydig grøntsag
Den er som det tydeligt ses
både fin og grov, vanskelig
at rengøre, men serveret med omhu
kan den udmærket indgå
i det sjælelige køkken
Dens baryton er fremragende i en suppevisk
hos den mandhaftige okse og også gerne
i selskab med hønen, sammen med
den søde gulerods tisken,
selleriens brummen og peberroden
Dens slægtskab med det varme løg
kalder på påpasselighed. Sammensætningen
med nelliker, valnøddeeddike, peber
og hvidvin bør undgås. Det siges
kætterne bruger denne til torsk
Har du fløde, hvid
som Jomfruens bryster
kan den tale mirakuløst
med det grove grønne
og mildne alt. Med estragon
og olivenolie bydes porren gerne
unge kvinder i en tærte. Mandler
Top

©  M.K. und Borgens forlag

Aus: Stjernekøkken

Borgens forlag , København 2001