Morten Klintø
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
[Nachdem ich so lange] (Deutsch)
Efter at have siddet
Efter at have siddet næsten opløst så længe og lyttet til uvidenhedens klare toner ville jeg gerne smøre creme blidt på dine månebrændte kinder Lade mine fingre glide langsomt over sjælen der hele tiden opstår på din huds grænse Mens revl og krat rundt omkring og inden i os bekender sig til rub og stub i en tåbeligt udblæst kakofoni ønsker jeg at minde dig om den venlige duft af tilpas parfumeret sæbe inden det kønslige samvær for alvor begynder



