Morten Klintø

Morten Klintø

Gegenwartslyrik
Dänisch

Homepage
->Efter at have siddet

Übersetzungen: de

->
->Introduktion

Übersetzungen: de

->
->Tingenes skræk

Übersetzungen: de

->
->Lamperne lyser

Übersetzungen: de

->
->Øjnene bliver til en dobbeltstjerne

Übersetzungen: de

->
->Snefygning. Stynede popler. Mørke.

Übersetzungen: de

->
->Porren betragtes med rette

Übersetzungen: de

->
->Dit kvindelegeme

Übersetzungen: de

->
->Jeg ligner ikke dig

Übersetzungen: de

->
->På gaden.

Übersetzungen: de

->

Morten Klintø

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

[Nachdem ich so lange] (Deutsch)

Efter at have siddet

Efter at have siddet
næsten opløst så længe
og lyttet til uvidenhedens klare toner
ville jeg gerne smøre
creme blidt på dine månebrændte kinder
Lade mine fingre glide langsomt
over sjælen der hele tiden
opstår på din huds grænse
Mens revl og krat rundt omkring
og inden i os bekender sig
til rub og stub i en tåbeligt
udblæst kakofoni ønsker jeg
at minde dig om den venlige duft
af tilpas parfumeret sæbe
inden det kønslige samvær for alvor begynder
Top

©  M.K. und Borgens forlag

Aus: Blåt marke

Borgens forlag , København 2000