Paul-Marie Lapointe

Paul-Marie Lapointe

Das hörbare Erbe
Französisch

Homepage
->QUEL AMOUR ?

Übersetzungen: de

->
->GRAVITATIONS ->
->LE TEMPS TOMBE

Übersetzungen: de

->
->FRAGILE JOURNÉE DE MICA

Übersetzungen: de

->
->COURTES PAILLES ->

Paul-Marie Lapointe

Audio 

GRAVITATIONS


le corps se divise pour le plaisir
et la satisfaction

ainsi est cette âme

les objets se convoitent
les uns les autres

ainsi le corps se tend
	il est l’arc de l’indienne
	sa plus tendre peau
	le tam-tam le plus sonore

nous écoutons passer les ancêtres sous la terre
leurs attelages
et leurs convois de plumes
(guerriers occis, ossements d’une faim sans maïs, la 
        neige pousse, blanche comme un peuple, saisons
        arquebuse invasion sans terre)

artifices
nous saluons la tristesse des deux mains
aussi fort que porte le soleil
	il est noir il a soif
	sa délicatesse est explosive
	il réchauffe une planète aux cratères amers
	   comme des bouches
	et délicats comme la fonte des neiges

les visages s’allument
leur cire brûlera toute la nuit

ainsi la ferveur
terre pelée où l’insulte est fleur et lac

                                                                            *

je dormais dans le blé
les minéraux s’agitaient tendrement
				                             	au nord

les lemmings contentaient savamment la mer

sans leur tristesse la disparition des espèces avait la
	minceur d’un suicide tout collectif soit-il
                                                                             *

la forme de l’oraison nous réunit dans les îles

	là nous aimerons les soleils
	quelle mer aussi chaude aussi sauvage que
	   ton corps!
	nous l’aimerons
			           adversaires de la mort

tu dormiras dans mon épaule population

	là que le chant s’éraille
	et le gémissement
	nous posséderons les travaux

le cœur s’émaille dans l’émoi
ô végétation ô lumière
			              fécondation des espèces

il s’agissait d’une lune où s’enracinaient des délires et
	des corps sans quoi le mouvement du silence
	n’entourait plus ses astres

ingrate constellation

                                                                            *

là j’immobilise une terre quelconque
ses hommes de peine l’engrais sans langue
l’épuisement des rivières
l’érection monumentale des villages

un glas y sonne
		          perpétuel et jaune
				                        à la façon des 
                                                                  tournesols

                                                                            *

je suis l’angoisse

le noir et le poli le rose et le coton	     l’enfant qui
	sourd de la cuisse à la fin des années
devant lui s’étend l’immense terre

(le seigneur lui-même n’a point commis ce crime qui
	de la poitrine tira sa fille et la fit m’aimer)

je suis l’angoisse

car la parole s’évade
entre les membres passe le vent
entre les pierres les larmes et les cris
ou simplement le dessein d’étreindre la mort

je suis l’angoisse
je fabrique mes villes
et mes moissons

veillez aluminium et nucléaire
sur moi sur nous

                                                                            *

ainsi
nous nous fîmes ennemi des parallèles

été de proie
saison maléfique et d’une clarté funeste
l’obscénité prenait corps et âme
favorable au silence

été de proie

en elle-même tournait la mer
rebrassant ses poissons ses cargos
le ciel allait fondre griffes ouvertes
en piqué sur les filles sur les villes
les forêts s’abandonner au pillage

il n’était question que d’animaux et de feu

été de proie
quand s’allume le brasier des récoltes
quand s’agitent les minéraux
quand l’eau quitte la mer

                                                                            *

nous nous fîmes délégué du silence

à regarder de façon perverse les aurores et les couchers,
	aussi loin que porte le message de la ligne
	inter-mondes, comme des jambes les plus
	délicieuses

et l’éternel
nous le saluâmes

Top

© Paul-Marie Lapointe

Aus: Pour les âmes, précédé de Choix de poèmes

Arbres, Montréal 1993

Audioproduktion: Union des écrivains et des écrivaines québécois