Michael Lentz
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
gelsenkirchen (Englisch)
gelsenkirchen (Dänisch)
gelzenkirchenas (Litauisch)
gelsenkirchen
eine alte frau ein gehgestell straßenrand und blanke taube da rollt das gehgestell mal hin die alte frau und mit dem schuh der schlecht zu fuß wird da mal drangegangen mal so nach links gewälzt und angetippt mal so nach rechts der hohle vogel und schon fliegen drin ach so! kaputt na wirklich nicht über die brücke da rast dieser zug und dann?



