Milan Dekleva
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
Gott – Essen (Deutsch)
ODJEDANJE BOŽJEGA
Božje odjedamo, duše nam kažejo rebra. Osuplo vzporejamo svojo nemarnost s popolno brezbrižnostjo rože. Roža, kronsko svetlenje! In mi? Raznogavičena skladnost postavk in posledic. Ampak na robu teles, kjer ogroženi najbolj občutimo hlad in razdaljo in mandljevo namagnetenost spola: tam se odpremo kot skrinja za plod, samičja predanost življenju. Komaj povita večnost zastoče v nas. Krvavo tipamo k svoji ljubezni. Nedotakljivo nas takne, za hip umori. Tako scefra maček sinico z udarcem požrešnih oči. In vendar umetnost letenja ne mine. Le zlita je dol na zemljo. Iz zraka vrnjena zemlji.



