Louise Dupré

Louise Dupré

Gegenwartslyrik
Französisch

Homepage

Louise Dupré

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

[du schluckst die Wirklichkeit] (Deutsch)

[tu avales la réalité]


tu avales la réalité
de la rue
de plus en plus dénudée

sans regret ni amertume

ainsi qu’une soupe 
versée dans la vieille tasse 
d’une vieille vie

toujours tu as voulu
la faim et la soif

puisqu'il faut que la faim
toujours l’emporte

et la soif, et le goût
d’une nouvelle caresse 

tu écris pour que ton sang
ne rougisse jamais
le monde

tu l’as juré

Top

© Louise Dupré

Aus: Une écharde sous ton ongle

Éditions du Noroît, Montréal 2004

Audioproduktion: Union des écrivains et des écrivaines québécois