Uljana Wolf

Uljana Wolf

Contemporary Poetry
German

Homepage

Uljana Wolf

Audio 

You can read this poem in the following translations:

СОБАТА НА БУДЕЊЕТО I (Macedonian)
СТАЯ ЗА СЪБУЖДАНЕ I (Bulgarian)
předpokoj procitání I (Czech)
rianimazione I (Italian)
salle de réveil I (French)

aufwachraum I

ach wär ich nur im aufwachraum geblieben
traumverloren tropfgebunden unter weißen

laken neben andern die sich auch nicht fanden
eine herde schafe nah am schlaf noch nah an 

gott und trost da waren große schwesterntiere 
unsre hirten die sich samten beugten über uns –

und stellten wir einander vor das zahlenrätsel 
mensch: von eins bis zehn auf einer skala sag

wie groß ist dein schmerz? – und wäre keine 
grenze da in sicht die uns erschließen könnte

aus der tiefe wieder aus dem postnarkotischen 
geschniefe – blieben wir ganz nah bei diesem 

ich von andern schafen kaum zu unterscheiden 
die hier weiden neben sich im aufwachraum 
Top

© kookbooks

From: kochanie ich habe brot gekauft

kookbooks, Berlin 2005

ISBN: 3937445161

Audio production: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin