Màrius Sampere
You can read this poem in the following translations:
Every heart is a minute (English)
Jedes Herz ist eine Minute (German)
Cada cor és un minut
Cada cor és un minut que dura tant com una vida; cada vida, un cor que bat durant un breu minut. Així ens bevem els anys: en un sol glop de llet, just el primer. Els altres vessaren. Les passes silencioses dels núvols, el vent que se’ls endú on la memòria cessa, l’insecte que s’ignora llamp, el rellotge malvat amb agulles de judici, tot això i res no val un pam de blau de la misericòrdia que ho permet i s’ho estima. Però, Déu meu, a quin preu, a quin preu, el brevíssim permís d’estimar!



