Thomas Boberg
You can read this poem in the following translations:
Litanei des Zweiflers (German)
The Doubter's Verse (English)
Tvivlerens remse
Det er den tørhed som rammer mig Det er røgen i lokalet når pigerne er gået hjem Det er skolerne efter solen Det er et vejkryds der jager sin saks rundt i livet Det er den her tikken der borer sig ind hjertet Det er en meget lang tynd næsten usynlig orm og en haspe der aldrig rigtig slutter Det er oceanet der synger i telefonen Det er ligesom et utæt hus ved motorvejen sort kat pastoren i støvregn Det er bilen der ikke vil købe hende sneen der smelter i faldet Det er kontrakten som ikke vil skrives Det er sanatoriet Det er stikket så fingeren strømmer Det er en forældreløs hyrde mellem to dialekter Det er en telefonbog fyldt med dem du kendte Det er ligesom ikke at ville stå ved tegnet der skiller Det er det vi ikke ved Det er lammelsen når talen falder på Gud Det maskerer sig som skæbne Det er en ringe erstatning Det er verbet der perler på huden Det kryber hen over lammelsen som blomster på et lig Det taler om sin egen begravelse som et såret barn i mørket et brudeslør i skabet Er det narrens hovedskal i hånden på en narcissist der dør om et øjeblik Bedæk os med i morgen Det er en økonomi nogen fryser Pisk ånden i sprit og ham den sortklædte forbi døren vender om og går forbi igen



