Sainkho Namtchylak

Sainkho Namtchylak

Contemporary Poetry
Sound-Poetry

Homepage
->ELECTRIC CITY

Translations: de

->
->Ocean is great!

Translations: de

->
->POPULAR POETRY OF LOVE AND HOPE

Translations: de

->
->RUNNING TAPES

Translations: de

->
->WHO STOLE THE SKY?

Translations: de

->
->Приказано Выжить!

Translations: de

->
->В ТУВИНСКОМ СТИЛЕ КОЖАМЫХ

Translations: ru de

->
->[ОЙ УЕХАЛ МОЙ РОДНОЙ]

Translations: de

->
->HILL TARA

Translations: de

->
->Ты есмь.

Translations: de

->

Sainkho Namtchylak

Audio 

You can read this poem in the following translations:

Der Ozean ist groß! (German)

Ocean is great!


Flying seegulls at the declining day.

Under the lead cup of clouds

the sun is seeking final ray.

I am kneeling down under the look
                            
of testifying all curious watchers.

Do they hear the heartbeat of

rumbling ocean, of latent strength.

Indifference of perfection of sky

is drowned into endless fantasy.

Like if innocence of creator

is drawing genius pictures

and does not care 

was it  noticed

the beauty of the sunset,

brilliant simplicity,

purity in crown of nature.


Top

© Sainkho Namtchylak

Audio production: 2006, Literaturwerkstatt Berlin