Katica Kulavkova
You can read this poem in the following translations:
Membran (German)
ЦИПА
за тебе е значаен внатрешниот свет: зачетокот, отровот, обликот безлична навидум се менуваш без престан ти мазна, ти гипка, ти пожелна ни бегаш од раце додека ја толкуваме неизбежноста и отвораме оган против самите себеси а ти, и натаму проѕирна по природа, ни го свртуваш вниманието и го поставуваш основното прашање но нас, но нас нè интересираат деталите кога те допревме лиги ни потекоа да не можеме да скриеме дека сме луѓе и дека ја сакаме совршеноста и во тебе, и надвор.



