Jelena Saslawskaja
You can read this poem in the following translations:
[Es geschah im Bürgerkrieg] (German)
[Это случилось в гражданскую]
Это случилось в гражданскую, А тянется до сих пор. Ведь у меня такая же Голубая кровь, Как у гимназистки Машеньки, Марии Федоровны Вербовой. А может быть кровь моя красная Будто Страсть, превратившая Машкино утро В позор! Он ей говорил, что не будет больно, Он повалил ее на кровать, Червонозоряний вершник Конон, Стрелок, не помню какого полка. И плакала Маха рыданием тихим, И первая кровь ее на простыне, Была лишь каплей, оброненной вихрем, Носившимся по стране.



