João Maimona

João Maimona

Contemporary Poetry
Portuguese

Homepage

João Maimona

Audio 

You can read this poem in the following translations:

DIE MAUERN DER NACHT (German)

AS MURALHAS DA NOITE


A mão ia para as costas da madrugada
As mulheres estendiam as janelas da alegria
nos ouvidos onde não se apagavam as alegrias.

Entre os dentes do mar acendiam-se braços.

Os dias namoravam sob a barba do espelho.
Havia uma chuva de barcos enquanto o dia tossia.
E da chuva de barcos chegavam colchões,
camas, cadeiras, manadas de estradas perdidas
onde cantavam soldados de capacetes
por pintar no coração da meia-noite.

Eram os barcos que guardavam as muralhas
da noite que a mão ouvia nas costas
da madrugada entre os dentes do mar.

Top

© João Maimona

From: As abelhas do dia

União dos Escritores Angolanos, Luanda 1998

Audio production: 2008 Literaturwerkstatt Berlin