John Koethe
You can read this poem in the following translations:
Von der Veranda (German)
Z verandy (Slovakian)
From the Porch
The stores were bright, and not too far from home. The school was only half a mile from downtown, A few blocks from the Oldsmobile dealer. In the sky, The airplanes came in low towards Lindbergh Field, Passing overhead with a roar that shook the windows. How inert the earth must look from far away: The morning mail, the fantasies, the individual days Too intimate to see, no matter how you tried; The photos in the album of the young man leaving home. Yet there was always time to visit them again In a roundabout way, like the figures in the stars, Or a life traced back to its imaginary source In an adolescent reverie, a forgotten book- As though one's childhood were a small midwestern town Some forty years ago, before the elm trees died. September was a modem classroom and the latest cars, That made a sort of futuristic dream, circa 1955. The earth was still uncircled. You could set your course On the day after tomorrow. And children fell asleep To the lullaby of people murmuring softly in the kitchen, While a breeze rustled the pages of Life magazine, And the wicker chairs stood empty on the screened-in porch.



