Carles Duarte

Carles Duarte

Contemporary Poetry
Catalan

Homepage
->Aquell qui encara no ha nascut

Translations: en fr de

->
->[Desem el passat en la memòria]

Translations: fr de is it es

->
->[Déu és el temps]

Translations: fr de

->
->El viatge

Translations: he pt es

->
->L’abisme

Translations: en fr de he pt

->
->La mort

Translations: fr de he pt es

->
->Niu i Sepulcre

Translations: de he es

->
->[Tanca els llavis del dia]

Translations: fr

->
->Terra

Translations: en de

->
->Vestigis

Translations: en es de

->

Carles Duarte

Audio 

You can read this poem in the following translations:

Erde (German)
Land (English)

Terra

Terra,
pols,
plasmació del foc,
recer de mars,
matriu dels minerals,
sitja del gra,
aljub de l’aigua de la pluja,
nodridora de plantes i paraules.

Terra,
camí fressat pel temps,
matèria de la casa,
mesura de la sang,
escenari de pells i del desig.

Terra,
saliva,
teixit de fruites i d’aromes,
paisatge de la fam i de la mort,
t’estrenyo entre els meus dits,
et retinc entre els llavis,
t’esculpeixo amb el tacte,
et vesteixo de somnis.

Top

From: Terra

Columna 1994

Audio production: Institut Ramon Llull