Carles Duarte

Carles Duarte

Contemporary Poetry
Catalan

Homepage
->Aquell qui encara no ha nascut

Translations: en fr de

->
->[Desem el passat en la memòria]

Translations: fr de is it es

->
->[Déu és el temps]

Translations: fr de

->
->El viatge

Translations: he pt es

->
->L’abisme

Translations: en fr de he pt

->
->La mort

Translations: fr de he pt es

->
->Niu i Sepulcre

Translations: de he es

->
->[Tanca els llavis del dia]

Translations: fr

->
->Terra

Translations: en de

->
->Vestigis

Translations: en es de

->

Biography Carles Duarte

Portrait Carles Duarte

Date of birth: 01/01/1959

Place of birth: Spain

Carles Duarte is a poet and linguist. Carles Duarte’s books have been translated into various languages and have been awarded some of the most significant Catalan literary prizes.

As a linguist, Duarte has published studies on linguistic history. Presently he directs the Lluís Carulla Foundation, a private cultural institution that is very active in the cultural and educational field.
He was awarded the Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres by the French Republic.

He has published, among many others, the volumes of poetry Tríptic hebreu (Hebrew Triptych, La Magrana, 2002), El centre del temps (The Centre of Time, Edicions 62, 2003) and Els immortals (The Immortals, 3i4, 2006), which shares tenderness, dreams and oblivion as central themes.

His poetry frequently engages in dialogue with other arts by means of his collaboration with painters, sculptors and photographers such as Antonio Hervás and Manlio Masu, Guido Dettoni, Manuel Cusachs, Kim Castells, and singers such as Dounia Hédreville and Josep Tero. Recently, he published S’acosta el mar (3 i 4, 2010).

With regard to his poetry, Marie-Claire Zimmermann writes: “The Duartian poetic ‘I’ is thought of as a unit: a body of flesh indeed which celebrates all forms of physical pleasure – sensorial, sensual and sexual – but which experiences all its sensations through the imagination, through the conscience, without ever forgetting that its place is the universe that precedes it and survives it”.