Besik  Kharanauli

Besik Kharanauli

Contemporary Poetry
Georgian

Homepage

Besik Kharanauli

Audio 

You can read this poem in the following translations:

Berührung (German)

შეხება

როგორც კი პოეზიას შევეხები,
ყოველგვარი ჩრდილი მომშორდება,
ყოველგვარი ანახვეტი ცხოვრებისა.
და მე ვხდები ისე უსუსური
და ისეთი ძლიერი შორეული ფესვებით...
და ვამბობ,
მაშინ რაღად გავურბივარ?
აკი ვერასოდეს სხვას ვერაფერს
ვერ დავეყრდენი,
ვერ ვინაბრე, ვერ ვიიმედე...

Top

© Besik Kharanauli

Audio production: 2005 Giorgi Darsalia, Parnassus