Attila Jász

Attila Jász

Contemporary Poetry
Hungarian

Homepage
->(szemtenger)

Translations: de

->
->megkezdett szépség. Az ikonfestés szabályai

Translations: de

->
->Azesetleges

Translations: de

->
->Nemakar

Translations: de

->
->Hanem

Translations: de

->
->otthonos számkivetettség. Mikrózás

Translations: de

->
->Majd

Translations: de

->
->Után

Translations: de

->
->Jelek

Translations: de

->
->Részletekben rejti el

Translations: de

->

Attila Jász

Audio 

You can read this poem in the following translations:

Will nicht (German)

Nemakar


				duinói paradoxon

Szárnyas hajóról nézni a halk, halódó partot,
ahogy Isten szépen lecsupaszít mindent, 
alkot,

egy angyal meg a szikláról nézi a tengert,
vizet, köveket, szemetet,

nem akar, 
nem akar látni embert.

Top

© Attila Jász