Sjón
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
[two twinklings of an eye one breath] (Englisch)
[zwei augenblicke ein atemzug] (Deutsch)
[tvö augnablik andartak]
(tvö augnablik) gullin héri stekkur af þakbrún * sólblóm snúa krónum til borgarinnar * kynslóðir marmaraljóna þegja í fjallinu (andartak)



