Boris Chersonskij
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
[Dicker und Dünner...] (Deutsch)
[Толстый и тонкий]
Толстый и тонкий, прочный и ломкий, тихий и громкий. Парами, строем, трудно героям. Силы утроим. Камень-брусчатка – зерна початка. Скачет лошадка. Жулик на бричке, перья на птичке, сера на спичке. Хворый в палате, доктор в халате, выкусьте, нате. Барин в опале, долго мы спали, лучше не стали.



