Nico Bleutge

Nico Bleutge

Gegenwartslyrik
Deutsch

Homepage

Nico Bleutge

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

afternoon, shifting view (Englisch)
полдень пробил, всё меняется (Russisch)
eftermiddag, skiftende sigtbarhed (Dänisch)
media tarde, vista que alterna (Spanisch)
middag, wisselend zicht (Niederländisch)

nachmittag, wechselnde sicht

über dem strich der mole. einzelne punkte, das wasser
glimmt gelb auf, wenn die sonne durch die wolken

flüstert, wölbt sich die hand, um das licht
an der iris zu halten. wimpern hängen ins bild

die schiene des lids, auf der die segel nach draußen
rutschen, kiemen, und das ufer bewegt sich

in richtung hafen. die haare folgen dem wind
der weit ausholt, auf der haut der häuser

treten knorpel hervor und die fensterläden
schnappen nach luft. als hinge alles am rhythmus

der tropfen, die gegen die steintreppe klatschen
doch der druck in den fingern läßt nach

sie geben das licht frei und nehmen den kopf
mit hinaus zu den booten, die lange schon kleinen

glasigen knochen gleichen, die dünung versteckt sie
zeigt sie her
Top

© C.H.Beck

Aus: klare konturen

C.H.Beck, München 2006

Audioproduktion: 2003 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin