Donaldas  Kajokas

Donaldas Kajokas

Gegenwartslyrik
Litauisch

Homepage

Donaldas Kajokas

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

[er gab es, er warf es hin...] (Deutsch)

[davė ir drėbtelėjo, tiesiog fiziškai…]

davė ir drėbtelėjo, tiesiog fiziškai
jaučiu kaip žylu, vertas esu

Dievo (esu)

šitaip norėčiau gyventi man likusį
laiką, šitaip, pakuždom, viduržiemį
tuščioje paupio kavinėje mačiau
tokį drūtą žmogelį, jis daužė indus
mojavo staltiese kaip vėliava paskui
ištrūko į lauką atsigulė ant menčių
pusnyje ir staugė savo moteriai:
– žiūrėk,
              toj lytyj dega žvakė!
– nurimk... nesijaudink... tau negalima
nervintis...
              – dvi žvakės! jau trys!
ir moters atodūsis: „Nematau...“

Top

© Donaldas Kajokas

Aus: Karvedys pavargo nugalėti

Lithuanian Writers’ Union Publishers, Vilnius 2005

Audioproduktion: 2005 Books from Lithuania