Gonzalo Rojas
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
Die Kinder (Deutsch)
הילדים (Hebräisch)
Los niños
- Entre una y otra sábana o, aún más rápido que eso en un mordisco, nos hicieron desnudos y saltamos al aire ya feamente viejos, sin alas, con la arruga de la tierra.



