Marion Poschmann

Marion Poschmann

Gegenwartslyrik
Deutsch

Homepage

Marion Poschmann

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Camera magnetizzata (Italienisch)
НАМАГНIЧАНЫ ПАКОЙ (Belarussisch)
gemagnetiseerde kamer (Niederländisch)
magnetised room (Englisch)
namagnetena soba (Slowenisch)
zmagnetizovaná izba (Slowakisch)
חֶדֶר מְמֻגְנַּט (Hebräisch)

magnetisiertes Zimmer

du hast die metallischen Jahresringe
der Obstkonserven gezählt,
jede Oberseite rotierender Stillstand
wie flimmernde Ventilatoren –

dieser Ort scheint verborgener jetzt, seit
du hier bist, als sei endlich Ruhe
eingekehrt, Sturm (alle Zimmer
ins Licht getaucht, alles
aus Angst überheizt):

ich beobachte dich, deinen zweiten
Versuch eine Dose zu öffnen,
beschwichtigend, ungeschickt, oder
als wartetest du, daß die
Stimmung sich ändert, als hättest du
deine gezielten Bewegungen leise verlegt

wir ähneln einander wenn manchmal
ein Gähnen ein anderes auslöst –
dann wieder die Unversehrtheit
verschlossener Körper, ein Blechspielplatz hier,
voller unverrichteter Dinge

Top

© Frankfurter Verlagsanstalt

Aus: Grund zu Schafen

Frankfurter Verlagsanstalt, Frankfurt am Main 2004

Audioproduktion: 2003 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin