Ana Paula  Tavares

Ana Paula Tavares

Gegenwartslyrik
Portugiesisch

Homepage
->ex-voto

Übersetzungen: de

->
->[O meu amado chega e enquanto despe as sandálias de couro]

Übersetzungen: de

->
->[Perguntas-me do silêncio]

Übersetzungen: de

->
->Tecidos

Übersetzungen: de

->
->Mukai VI

Übersetzungen: de

->
->O Cercado

Übersetzungen: de

->
->A Guerra

Übersetzungen: de

->
->O Leite

Übersetzungen: de

->
->[Os antepassados usam o espelho]

Übersetzungen: de

->
->[Trouxe as flores]

Übersetzungen: de

->
->A cabeça de Nefertiti

Übersetzungen: de

->
->[Os antepassados] ->
->Os novos cadernos de Fabro

Übersetzungen: de

->
->[Devia olhar o rei] ->

Ana Paula Tavares

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Der Kopf Nofretetes (Deutsch)

A cabeça de Nefertiti

                              Tivesse soerguido, da solidão granular, o perfil oblongo
		              Da cabeça de Nefertiti
							Luís Carlos Patraquim

Esta cabeça é minha
por cima do muro
que a sustém
Esta cabeça está cortada de mim 
há sete mil anos
e no entanto é a voz dela
que fala dentro da minha voz
o seu olho vazado que me ilumina
os olhos
Pelo seu nariz eu respiro
o barro dos antigos
e passo pelos olhos o khol preto 
da distância
É Berlim com o sopro dos anjos
em cada esquina
é deserto com desenhos de areia 
muito fina
percorro o labirinto
Esta cabeça é minha
é o perfil que me convém
com seu olhar vazio e limpo
do sono de tantos anos
Esta cabeça
encaixa-se-me nos ombros
com o peso dos cabelos

Esta mulher é a minha fala
O meu segredo
Minha língua de poder
E meus mistérios

Esta mulher está fechada em mim
há sete mil anos
por ela descobri o rosto
fui noiva e esposa
conheci o doce sabor do abandono

Como ela não sei quem sou
Estou diante do espelho
Com uma moldura de bronze à volta
 

Top

© Ana Paula Tavares

unveröffentlichtem Manuskript / unpublished

Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008