Milo De Angelis
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
[Mailand war Asphalt] (Deutsch)
[Milano era asfalto]
Milano era asfalto, asfalto liquefatto. Nel deserto di un giardino avvenne la carezza, la penombra addolcita che invase le foglie, ora senza giudizio, spazio assoluto di una lacrima. Un istante in equilibrio tra due nomi avanzò verso di noi, si fece luminoso, si posò respirando sul petto, sulla grande presenza sconosciuta. Morire fu quello sbriciolarsi delle linee, noi lì e il gesto ovunque, noi dispersi nelle supreme tensioni dell’estate, noi tra le ossa e l’essenza della terra.



