Nora Nadjarian

Nora Nadjarian

Gegenwartslyrik
Englisch

Homepage
->Two Figures in a Small Boat

Übersetzungen: de he

->
->The Sea

Übersetzungen: de he

->
->The Islanders

Übersetzungen: de he

->
->Exiles

Übersetzungen: de

->
->Separation

Übersetzungen: de he

->
->Window

Übersetzungen: de he

->
->Mrs Crusoe

Übersetzungen: de he

->
->Mermaid

Übersetzungen: de he

->
->Aphrodite Rising

Übersetzungen: de

->
->Miracle

Übersetzungen: de he

->
->I Studied the Silence of the Stars...

Übersetzungen: am he

->
->Diaspora

Übersetzungen: am

->
->When you return to Ashtarak

Übersetzungen: am he

->

Nora Nadjarian

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Meerjungfrau (Deutsch)
בַּת יָם (Hebräisch)

Mermaid

I fed my voice to the seagulls.
Watched them snap at my lips
with their polished yellow beaks,
squabble and tear and devour
every little scrap of my last song.

That night, he rolled the stockings down,
kissed the soft white of my new legs.
I will teach you to dance, he said.
I nodded in the dark. Yes. 

I wanted to say:
And I will teach you to converse with waves.

Top

© Nora Nadjarian

Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2010