Michas Skobla
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
BOKŠTAS (Litauisch)
DER TURM (Deutsch)
ВЕЖА
Пасярод Эўропы горад Ніш, ты зь бядой славянскі люд радніш. Белай Вежы шматвяковы мур, у жалобе бойніцы прыжмур. Эйфэля ажурны ў неба мост, пачакай да зор сягаць наўпрост. Вежа ў Пізе, пахілі чало, як бы там хістаць ні пачало. Сьцшся, Бабілёнскі даўгабуд, хоць і ты паўстаў зь людзкіх пакут… Над зямлёй хеопсаў і рабоў вышай вежаў, атамных грыбоў, вышай храмаў, саляных слупоў – вежа з чалавечых чарапоў. Найвідушча навакол глядзіш са сьляпых вачніцаў, горад Ніш. Турак зь ятагана кроў саскроб. Вежа са шляхоў людзкіх ня збочыць, нібы з таго сьвету пэрыскоп – Царства мёртвых за жывымі сочыць.



