Mohammad  Al-Nabhan

Mohammad Al-Nabhan

Gegenwartslyrik
Arabisch

Homepage
->مدينة أخيرة

Übersetzungen: de

->
->كأن لا شيء

Übersetzungen: de

->
->بلا إطار

Übersetzungen: de

->
->تحب التي هي وهم

Übersetzungen: de

->
->جرسٌ في الحائط

Übersetzungen: de

->
->حلم

Übersetzungen: de

->

Mohammad Al-Nabhan

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Traum (Deutsch)

حلم


أَهربُ منكِ..
أراكِ أماميَ في الشارعِ،
في ناصيةِ الشارعِ،
في السّوقِ/ المقهى/ في الفندقِ،
في الفندقِ هذا الصّاخبِ جداً
صَوتكِ موسيقى.

أَهربُ منكِ..
إلى غرفتيَ المُهملةِ الترتيبِ
بلا أُنثى
أُغلقُ بابي، 
وأنامْ
كي أَهربَ منكِ
إليكِ.
 

Top

© Mohammad Al-Nabhan

Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2009