Krešimir  Bagić

Krešimir Bagić

Gegenwartslyrik
Kroatisch

Homepage
->U polutami predgrađa

Übersetzungen: en cz sl de

->
->Tržnica u Dubravi

Übersetzungen: de fr pl hu sl

->
->Dvorište moje majke

Übersetzungen: de pl cz sl

->
->Gaston D.

Übersetzungen: fr en

->
->Blaž Blaž Blaž

Übersetzungen: fr en hu sl de

->
->Zašto mi je Thomas Bernhard ukrao pjesmu?

Übersetzungen: fr hu

->
->Hrvati

Übersetzungen: de fr hu

->
->Bršljan

Übersetzungen: fr sl de

->
->Uspon

Übersetzungen: de fr en ru

->
->Hrvatski pjesnik

Übersetzungen: fr cz

->

Krešimir Bagić

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Aufstieg (Deutsch)
ПОДЪЁМ (Russisch)
L’ascension (Französisch)
The Rise (Englisch)

Uspon


Iznenada planina, visoka,
bijela od snijega,
ispred mene.

Gledam je, a ona kaže: penji se!
I ja se penjem.
Skupljam snijeg.

Pahulje glasa poklanjam bjelini.
U svakom pokretu raste
nijema zavjesa neba.

Kada, napokon, dospijem do vrha,
legnem na nj da se odmorim
i poklonim kruni neba.

No, planina mi ne da mira, kaže:
u tebi sam se zaboravila,
sada si ti planina.

I munjevito se zamota,
pobjegne u zemlju,
u zrnce prašine.

Začuđen, ostanem visjeti u zraku
kao kakva zvijezda u kazalištu lutaka.
Top

Aus: Bršljan

Audioproduktion: Tomislav Krevzelj, Udruga radio mreza 2011