Israel Bar Kohav
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
Tagesordnung (Deutsch)
סדר יום
לאט פורח היום בשמיים ועל הארץ אין מי שיצחק. משלחת מלאכים רעים צורבת בסרפד את עורנו העדין, להזכיר שגם הצמחונים לא רוצים בטובתנו. אנו מעמידים פנים שמסענו עמוק לאין חקר, אבל איננו מביטים במראה, אין לנו אם ואין לנו אב ויותר מכל דבר אחר אנו מחפשים דבר מה. מתוך: במקום מקום, הקבוץ המאוחד סידרת ריתמוס 2008



