Israel Bar Kohav

Israel Bar Kohav

Gegenwartslyrik
Hebräisch

Homepage
->כְּהוּנָה / ישראל בר-כוכב

Übersetzungen: de en sv

->
->ירושלים

Übersetzungen: de

->
->שפה

Übersetzungen: de

->
->מעברים

Übersetzungen: de

->
->דו-שיח

Übersetzungen: de

->
->מה יפים הלילות בכנען

Übersetzungen: de

->
->אטלנטיס

Übersetzungen: de en sv

->
->חלומו של אוֹרֶלְיוּס

Übersetzungen: de en sv

->
->איסטנבול

Übersetzungen: de en

->
->סדר יום

Übersetzungen: de

->

Israel Bar Kohav

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Wie schön sind die Nächte in Kanaan (Deutsch)

מה יפים הלילות בכנען


1

יפים הלילות בכנען
שועלים חומים חומקים 
מאחורי גבעות נמוכות.
לא נצא השדה, 
כי אבד השדה.
 
2
אין חמלה בארץ הזאת 
לנוף הכחוש: חמור וזית.

3

הולכים ונפערים
חללים של ברזל. 
כדי לסכם תיטיב געייה 
או אזעקת 
אמת.  




מתוך: "במקום  מקום", הקבוץ המאוחד סידרת ריתמוס 2008

Top

© Israel Bar Kohav & Hakibbutz Hameuchad Publishing House/Tel Aviv Fund for Literature and Art

Aus: Bimkom Makom

Hakibbutz Hameuchad Publishing House/Tel Aviv Fund for Literature and Art, Tel Aviv 2008

Audioproduktion: 2008 Literaturwerkstatt Berlin