Gabeba Baderoon
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
Zwei Herbste (Deutsch)
Two Autumns
I glance outside and expect a mountain to rise behind the house, sudden granite and trees in inlets carved by waterfalls, the air down the mountain slowing to honey above the sea. But it is this Autumn and maple leaves swing on the pendulum of branches. The oaks with their thinning net of leaves spin above the house and its flat meadows. Branches lean into an arched ceiling, their leaves curved like hands clasped in prayer. It is this Autumn and I will learn its supple light and you will read to me on the grass and I will watch your mouth while the leaves fall and another season turns on the other side of the world. And here the trees will draw sharp elbows to their trunks and a fine snow will tamp down the earth and Winter will stretch its silence and I will see the wind made visible by the weight of snow. I will learn a meadow is a field made velvet by Spring flooding, planed by the wash and ebb of water that levels out the earth. And I will see the even stories of this place draw a line to the mountains and wind on the other side of the world.



