Erín Moure

Erín Moure

Gegenwartslyrik
Englisch

Homepage

Erín Moure

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Théâtre du Millo Seco (Botos) (Französisch)
Theater des Millo Seco (Botos) (Deutsch)

Theatre of the Millo Seco (Botos)

I am in the little field of my mother 
Her field touches 
oaks of the valley
and I touch the faces of my corn

Opening corn’s faces 
so that my hands touch its braille letters
The face of corn is all in braille
the corn wrote it 

Fires will burn this evening 
burn the dry husks of the corn
and I will learn to read
Sheep will wait by the trough 
for they know corn’s feature, corn’s humility

corn’s dichten

grain’s 

granite too

Top

© House of Anansi Press / Erín Moure

Aus: Little Theatres

House of Anansi Press, Toronto 2005

Audioproduktion: 2007, Literaturwerkstatt Berlin