Christian Lehnert
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
[Løft fjeren] (Dänisch)
[Lift your quill] (Englisch)
[Heb die Feder vor die Lippen: regt sie sich? Weht eine]
Heb die Feder vor die Lippen: regt sie sich? Weht eine Thermik oder atmest du, über der flirrenden Schlucht immer scheuer? Nester aus verdorrtem Gras, Nester aus weichen Fischgräten - das Kreisen der Adler, stundenlang ohne einen Schwingenschlag, lag dir zu fern. Du hieltest dich im Stehen am Grat, unter Zucken der Arme: gab es einen Grund? War er haltbar, der Riß, in dem Hänge und Hirn sich beschlichen, zwischen Salzflözen, zeitlichem Schlecken des Wassers, erahnter Schwere- losigkeit im Mark? Aufrecht zurückgelassen, flüsterten die Gelenke Routen, apotropäische Laute: da geht ein Weg, er führt in die Tiefe, in der Tiefe jedoch ist er weg.



