Birutė Mar
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
(زن ژاپني (نقاب ها (Farsi)
Eine Japanerin (Masken) (Deutsch)
Japanese Woman (Masks) (Englisch)
Japonė (iš ciklo „Kaukės“)
lauksiu – kol ašaros mano pakibs šerkšno lašais ant medžių lauksiu tavęs po mėnuliu baltuoju žąsys išskris ant drobės nakties išlikę mažos senutės išeis į kalnus numirt ----------- ir aš išeisiu – bet grįšiu šimtamete pušim tavo kelio šmėkla mylėtos moters…



