Bartomeu Fiol
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
Auch wenn wir ängstlich sind und unbedeutend (Deutsch)
Thought we are still Fearful (Englisch)
Enc que siguem porucs
A Salvador Espriu Enc que siguem porucs i poca cosa per tal com ens sabem molt susceptibles i estranyament som incapaços de corregir-nos com caldria, no ens ha de fer por arribar al silenci, gens de por restar en silenci, decents com una pedra o un animal. Salvatge i alhora empresonada, la paraula és molt més perillosa. Com una noia encisadora ens fa voltar la cantonada, perdre el fil. No hem de pretendre dictar la veritat, donar lliçons, llegir la bonanova, les estadístiques recitar, ben informats, o, com qui ha triomfat per endavant, dictaminar la terapèutica, punt per punt. De la trona davallem per sempre més. Del faristol facem estelles. Ja hem desmuntat els altaveus, eixordadors. Si per cas, emprarem el llenguatge de les mans. No, no ens ha de fer por entrar en el silenci. El seu casal té més estances que la nostra parla escabellada.



