Andrij Ljubka

Andrij Ljubka

Gegenwartslyrik
Ukrainisch

Homepage

Andrij Ljubka

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

[Главное — дожить до сентября, дотянуть] (Russisch)
[Rauchen, lesen, etwas zerschlagen, schneiden, schreien] (Deutsch)

[Головне – дожити до вересня, дотягнути]


Головне – дожити до вересня, дотягнути,
Не розучитися дихати, не збожеволіти.
Ходити нічними містами, наче заблукані душі, переходити
З однієї порожньої вулиці на іншу – це наче розглядати
Старі фотографії, де поруч тебе померлі друзі,
Кидати недопалки у воду, раптом змерзнути, підняти голову й
Зрозуміти, що насправді дивишся вниз, що там так само
Ходять ті, кого ти колись втратив, так само мерзнуть, так само 
Нервово курять, і така порожнеча між вами, і таке холодне повітря;

Головне – дожити до осені, дихати,
Іноді плакати, бути як завжди сильним, 
бути душею компаній, приязно всім вітатися, лише 
іноді плакати, кусаючи губи, головне –
дожити до осені, не пов’язати мотузку в самотній кімнаті, не
збожеволіти, дихати, головне  - не піти під воду, не відчути,
як тепла омана крові стікає шкірою;

Гоовне – пережити ці ночі, можна:
Курити, читати, розбивати щось, різати, кричати, іноді
Плакати, лежати у теплому ліжку й знову плакати, 
Знаєш,, без тебе: вони приходять вночі, говорять зі мною,
Сміються, я їх не бачу, знаєш, я чую музику, стогони, 
Знаєш, без тебе все навколо – фільм, і він чорно-білий;

Головне – дожити до осені, чимось займатися, 
Читати хороші вірші, кохатися з кимось, крім тебе – 
Це лише втомлюватися, головне – дочекатися осені,
Жовтого листя, спокою, щоб можна було знаходити на землі
Яблука, теплі і втомлені, як улюблена жінка, 
Кохатися з кимось, швидко дихати, уявляючи постійно тебе –
Це найкраще, що в мене є.


Top

© Andrij Ljubka

Aus: Тероризм

Piramida, Lemberg 2008