Angélica Freitas

Angélica Freitas

Gegenwartslyrik
Portugiesisch

Homepage

Angélica Freitas

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

mit gertrude stein in der wanne (Deutsch)

na banheira com gertrude stein

gertrude stein tem um bundão chega pra lá gertude
stein e quando ela chega pra lá faz um barulhão como
se alguém passasse um pano molhado na vidraça
enorme de um edifício público

gertrude stein daqui pra cá é você o paninho de lavar
atrás da orelha é todo seu daqui pra cá sou eu o patinho
de borracha é meu e assim ficamos satisfeitas

mas gertrude stein é cabotina acha graça em soltar pum
debaixo d’água eu hein gertrude stein? não é possível
que alguém goste tanto de fazer bolha

e aí como a banheira é dela ela puxa a rolha e me rouba
a toalha

e sai correndo pelada a bunda enorme descendo a
escada e ganhando as ruas de st.-germain-des-prés


Top

© Angélica de Freitas / Cosacnaify / 7 Letras

Aus: RILKE SHAKE

Cosacnaify / 7 Letras, São Paulo / Rio de Janeiro 2007

Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin 2008