Found: 14663 of 14663 Poems
-
ROMA 1989
(french)Sylviane Dupuis (Switzerland)
Translations: german, italian
-
TABULA RASA
(french)Sylviane Dupuis (Switzerland)
Translations: german, italian
-
TOMBEAU DE FRANÇOIS COUPERIN
(french)Sylviane Dupuis (Switzerland)
Translations: german
-
UMNACHTUNG
(french)(Tombeau de Georg Trakl)
Sylviane Dupuis (Switzerland)
Translations: german
-
wenn ich die Augen schließe, ist der Himmel ein Bagger
(german)Odile Kennel (Germany)
Translations: english, persian
-
Гара Рацыі
(belarusian)Anatol Ivashchanka (Belarus)
Translations: german
-
палімпсэсты
(belarusian)Anatol Ivashchanka (Belarus)
Translations: german
-
>>BLIND
(german)Norbert Lange (Germany)
Translations: finnish
-
@ The Cafe (I)
(english)For Jorge Brandon „El Coco Que Habla“ (1902-1995)
Bob Holman (United States)
Translations: german
-
@ The Cafe (II)
(english)Bob Holman (United States)
Translations: german
-
A
(german)Hans Magnus Enzensberger (Germany)
Translations: dutch, serbian, persian, indonesian
-
A SHORE
(english)Timothy Steele (United States)
Translations: german
-
A Ajmatóva
(spanish)Rafael Cadenas (Venezuela)
Translations: german
-
a b a p o r u - [aba dicta:]
(spanish)Caro García Vautier (Argentina)
Translations: german
-
a b a p o r u - [alaba la lumínica]
(spanish)Caro García Vautier (Argentina)
Translations: german
-
a b a p o r u - [aunque cruzado océano diagonal]
(spanish)Caro García Vautier (Argentina)
Translations: german
-
a b a p o r u - [del intenso fulgor del estallido]
(spanish)Caro García Vautier (Argentina)
Translations: german
-
a b a p o r u - [impera el trino de su parte río]
(spanish)Caro García Vautier (Argentina)
Translations: german
-
a b a p o r u - [la vi]
(spanish)Caro García Vautier (Argentina)
Translations: german
-
A BAK JEGYE
(hungarian)Zsófia Balla (Hungary)
Translations: german