نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
winterliche Anwendung mit Teelichtern
(الألمانية)Marion Poschmann (ألمانيا)
الترجمات: الايطالية, العبرية, الهولندية, السلوفاكية, السلوفانية, الروسية
-
Winterspiel
(الألمانية)Lutz Rathenow (ألمانيا)
-
Wiosna narodów
(البيلوروسية)Maryja Martysievič (روسيا البيضاء)
الترجمات: الألمانية
-
wir bleiben noch das abendlicht
(الألمانية)Anja Kampmann (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, العبرية
-
Wir gehen alle
(الألمانية)Detlev Meyer (ألمانيا)
-
Wir leben. Wir sind für alles.
(الألمانية)Daniela Danz (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, الايطالية
-
wir sassen im jardin du luxembourg
(الألمانية)Lutz Seiler (ألمانيا)
الترجمات: الدانماركية, الانجليزية, الأسبانية, الفارسية, الفرنسية
-
Wir sind am nördlichsten punkt
(الألمانية)Andra Schwarz (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية
-
Wir trafen einander im selben Fischnetz
(الألمانية)Daniela Chana (النمسا)
الترجمات: البوسنية
-
Wir wuchsen in Schafstrukturen
(الألمانية)Claudia Gabler (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية
-
Wirkung des Schönen
(الألمانية)Harald Hartung (ألمانيا)
الترجمات: الأسبانية
-
Withdrawn from Circulation
(الانجليزية)Michael Hofmann (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
Without Stitching Closed the Eye of the Falcon
(الانجليزية)Anne Waldman (الولايات المتحدة الأمريكية)
الترجمات: الألمانية
-
WITHOUT YOU
(الانجليزية)Michael Sharkey (أستراليا)
الترجمات: الألمانية
-
Witness
(الانجليزية)Francesca Beard (المملكة المتحدة)
-
WITTGENSTEIN BIJE ŽÁKA
(التشيكية)Pavel Kolmačka (جمهورية التشيك)
الترجمات: الألمانية
-
wo genau liegt hartspann
(الألمانية)Christoph Wenzel (ألمانيا)
الترجمات: اللتوانية, الهولندية
-
Wo ist das Meer?
(الألمانية)Jürg Schubiger (سويسرا)
-
wo mag denn nur mein christian sein
(الألمانية)Sabine Schiffner (ألمانيا)
الترجمات: الكاتالوينية, الأسبانية, الجورجية
-
WO WIR WOHNEN
(الألمانية)Reiner Kunze (ألمانيا)