نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
*** [Redžo Begić je poginuo]
(البوسنية)Faruk Šehić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
*** [Supermen je u penziji]
(البوسنية)Faruk Šehić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
AMEŠA SPENTA
(البوسنية)Asmir Kujović (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
APATHEIA
(البوسنية)Asmir Kujović (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
Bijelo
(البوسنية)Almin Kaplan (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
čija su jajašca
(البوسنية)Bjanka Alajbegović (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
dok sam čekao da sunce zađe za zgradu
(البوسنية)Faruk Šehić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
Elvis has left the building
(البوسنية)Senka Marić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
Emigrantski soul
(البوسنية)Faruk Šehić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية
-
Faustesu nesnosno boli glava
(البوسنية)Bjanka Alajbegović (البوسنة والهرسك)
-
FEDONOVA PREPOZNAVANJA
(البوسنية)Asmir Kujović (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
FELICITARNI RAČUN
(البوسنية)Asmir Kujović (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
Gotfried Benn u Sarajevskoj kafani 1994.
(البوسنية)Hadžem Hajdarević (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
Hadžera (Hagar)
(البوسنية)Bjanka Alajbegović (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
ja nisam čovjek iz Sarajeva
(البوسنية)Faruk Šehić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
Januar, Beč
(البوسنية)Senka Marić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
jesen, iluzija
(البوسنية)Faruk Šehić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية
-
Jutro je i sunce gole krošnje nosi kao rogove
(البوسنية)Almin Kaplan (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية
-
Kad sam prestala
(البوسنية)Senka Marić (البوسنة والهرسك)
-
kad sam prvi put vidio komad ljudske lobanje
(البوسنية)Faruk Šehić (البوسنة والهرسك)
الترجمات: الألمانية