Milosav Tešić (Милосав Тешић)
А ВОДЕ СУ ПУНЕ ОЖЕДНЕЛИХ ДУША
اللغة: الصربية
الترجمات:
الألمانية (UND DIE WASSER SIND VOLL VON DURSTIGEN SEELEN)
А ВОДЕ СУ ПУНЕ ОЖЕДНЕЛИХ ДУША
На хиљаде лета из тмине пенуша:
надолазе греси и јачају кризу.
У истој су равни далеко и близу:
под сунцем се коље, истребљује, гуша.
Што срцем се појми – у грудве се згруша,
те остају мисли да споре се, гризу,
да почине злочин и злу експертизу –
а воде су пуне ожеднелих душа.
С небеса и река, са клисура, међа
по челу чекића и удара с леђа!
Што стопут се множи – то стопут је мање.
У власти си, свете, прождрљиве жеље,
што очима жедним и коси и жање...
Воденице нигде – а меље ли меље.